T. S. Eliot
The Four Quartets
V
Words move, music moves
Only in time; but that which is only living
Can only die. Words, after speech, reach
Into the silence. Only by the form, the pattern,
Can words or music reach
The stillness, as a Chinese jar still
Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts,
Not that only, but the co-existence,
Or say that the end precedes the beginning,
And the end and the beginning were always there
Before the beginning and after the end.
And all is always now.
***T. S. ¿¤¸®옽
4»çÁßÁÖ Four Quartets
Á¦5
¸»µéÀº ¿òÁ÷À̰í, À½¾Çµµ ¿òÁ÷ÀδÙ.
´Ù¸¸ ½Ã°£ ¾È¿¡¼. ±×·¯³ª »ì¾Æ Àֱ⸸ ÇÑ °ÍÀº
´Ù¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù.¸»µéÀº ±×°ÍÀÌ ¸»ÇØÁø ÈÄ¿£
ħ¹¬¿¡ À̸¥´Ù. ´Ù¸¸ @Çü½Ä°ú Çü»ó¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸
¸»À̳ª À½¾ÇÀº @Á¤Àû¿¡ À̸¥´Ù.
¸¶Ä¡ Áß±¹ÀÇ ÀڱⰡ ÀÇ¿¬È÷
@°í¿ä(Íö) ¼Ó¿¡¼ @@¿µ¿øÈ÷ ¿òÁ÷ÀÓ°ú °°´Ù.
°îÁ¶°¡ @@¿¬ÁֵǴ µ¿¾ÈÀÇ ¹ÙÀ̿ø°ÀÇ @ÜôÔÑ,
±× @Á¤Áö¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µ¿.@ºÎµ¿ÀÇ °øÁ¸,
¾Æ´Ï ³¡ÀÌ ½ÃÀÛ¿¡ ¾Õ¼°í,
½ÃÀÛÀÇ Àü°ú ³¡ÀÇ µÚ¿¡,
³¡°ú ½ÃÀÛÀÌ ¾ðÁ¦ °Å±â ÀÖ¾ú´Ù°í ¸»ÇÒ±î.
±×¸®°í ¸ðµç °ÍÀº Ç×»ó ÇöÀç´Ù.
±è¼±»ý´Ô¿¹..
¾î·Æ»ç¿É´Ï´Ù.
^..^